Culture: Ancien livre de l’ethnie Thai sur les enseignements éthiques

le-traducteur-hoang-tran-nghich

Le traducteur Hoàng Trân Nghich, 82 ans, issus de l’ethie Thai à Son La (au Nord) est chevronné dans la recherche de l’ancienne écriture des Thai.

Dans la communauté de 54 ethnies du Vietnam, l’ethnie Thai dispose d’une culture originale, comme en témoignent leurs fêtes, leurs coutumes, leur écriture. Les Thai pensent que tous les hommes ont deux caractères opposés: le bien et le mal, c’est ainsi qu’ils devraient être éduqués dès leur naissance.

Depuis la libération de la région du Nord-Ouest en 1954, le Parti communiste du Vietnam (PCV) et l’État vietnamien encouragent la collecte et la valorisation des cultures des ethnies, dont celle de l’ethnie Thai. Des milliers d’anciens livres en langue des Thai ont été collectés et étudiés, dont le livre sur les enseignements éthiques de l’ethnie Thai.

Le traducteur Hoàng Trân Nghich, 82 ans, issus de l’ethnie Thai à Son La (au Nord) est chevronné dans l’étude de l’ancienne écriture des Thai. Il a reçu des grands prix pour 17 ouvrages, dont le livre sur les enseignements éthiques qui est hautement apprécié par l’Association des Lettres et des arts folkloriques du Vietnam.

Par ses études, il a découvert un grand volume de préceptes, de chansons populaires ainsi que de proverbes dans le trésor d’anciens livres de son ethnie.

Il y a 10 ans, il a étudié et traduit le livre sur les enseignements éthiques des ancêtres. Ce livre est composé de 2.800 vers, et divisé en 5 parties, avec des chansons populaires, des proverbes et poèmes enregistrés et transmis de génération en génération pour éduquer les gens.

Les Thai pensent que tous les hommes ont deux caractères opposés: le bien et le mal, c’est ainsi qu’ils devraient être éduqués dès leur naissance.

Ce livre a aussi d’autres contenus relatifs à la famille, à la maison, à l’éducation des enfants, des conseils sur le savoir-faire, les sentiments familiaux et la solidarité entre villageois.

Source: NDEL

Leave a Reply